domingo, 30 de septiembre de 2012

Errores en Drácula


Algunas veces pasa con los clásicos, o con todo libro del que ya no se pagan derechos de autor, que se publican ediciones corrompidas, mutiladas o mal traducidas. No sé si ése es el caso de mi ejemplar de Drácula en español, ya que he hallado un error que no puede menos que causarme desconfianza. No me parece un libro mutilado, porque es un muy grueso volumen, pero me niego a creer que tan evidente error sea desde el origen, desde que lo publicó Bram Stoker en 1897.
Lo cierto es que el error que encontré difícilmente puede ser de traducción, más bien puede deberse a una corrupción de alguna copia pirata en inglés que después fue traducida al español.
El error mencionado está al final del capitulo XVIII, cuando Seward presenta a Van Helsing, Morris y Lord Godalming con Renfield. El siguiente capitulo, el XIX, inicia con una entrada del diario de Jonathan Harker, y él dice haber estado presente en la entrevista, pero en ésta no se le menciona. Seward presenta muy formalmente a sus amigos con Renfield, y el lunático se muestra extrañamente amable, haciendo algunos comentarios muy positivos sobre cada uno, pero jamás se menciona que esté allí Harker. Era imposible que el educado doctor Seward omitiera mencionarlo, por lo tanto sencillamente no estuvo, aunque él así lo afirma.
Dudo que tamaño error también exista en el original. Stoker o su editor lo habrían encontrado siendo tan enorme  y por tanto visible. Es probable que sea una corrupción posterior. A los clásicos los edita quien lo desea y puede hacerlo, y a veces sin el menor respeto. Probablemente éste es uno de esos casos. Si algún día me decido a leer el original en inglés lo comprobaré.

No hay comentarios:

Publicar un comentario